Por Que O Português Do Brasil Não É Igual Ao De Portugal?

Apesar de tanto em Portugal quanto no Brasil falarmos a Língua Portuguesa, o idioma que é falado nesses dois países apresenta muitas diferenças. Tanto diferenças de pronúncia, quanto de gramática e vocabulário.

Essas divergências aconteceram da seguinte forma: pouco depois da chegada de Pedro Álvares Cabral a nossas terras, Portugal enviou jesuítas para o Brasil a fim de catequizar os índios. Esses jesuítas primeiro aprenderam a falar as línguas indígenas, e depois ensinaram-lhes o Português. Porém, nos diálogos do dia a dia, algumas expressões e termos indígenas eram inseridos na Língua Portuguesa aqui falada. Essa língua, cheia de influências e muito difundida, foi chamada de língua geral.

Depois de um tempo, com a chegada dos escravos africanos e dos imigrantes de vários países europeus, as influências e palavras estrangeiras foram aumentando, modificando ainda mais o idioma.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *